Нотариальное заверение переводов


Перевод и нотариальное заверение документов – это актуальная услуга, которая представляет собой процедуру подтверждения верности текста, изложенного специалистом на другом языке.

Подтверждение выполняется двумя способами:

  • с росписью человека, переводившего источник;
  • с подтверждением копии (фотокопии) и подписи.

В каждом из случаев перевод документов с нотариальным заверением в Минске должен соответствовать следующим требованиям:

  • наличие оригинала;
  • указание названий бумаги и организации, выдавшей ее, а также даты написания;
  • простановка печати или подписи компании, а также штампа «Апостиль» или печати консульской легализации (касается бумаг, предоставленных иностранными органами).

Наши сотрудники переписывают предложенный источник на английский, немецкий, русский, польский и другие языки мира, после этого подтверждают соответствие получившегося результата оригиналу.

Список документов, которые можно перевести достаточно обширен. В него входят паспорта, дипломы, договоры, трудовые книжки, различные свидетельства. Узнать цену на нотариально заверенный перевод копий документов в конкретном случае можно у нашего менеджера при обсуждении заказа.

Обратите внимание, что заверение документов нотариусом выполняется при соблюдении ряда требований:

  • указание названия источника, а также организации;
  • роспись уполномоченных лиц, печати компании, номера, даты, прочих сведений;
  • прошивка страниц, их скрепление подписью или печатью (если несколько листов);
  • простановка штампа консульской легализации или печати «Апостиль» (если бумага выдана другим государством).

Ксерокопии с фотографиями можно заверить исключительно как роспись переводчика.

Нотариальное заверение перевода документов

Бюро «Студия переводов» полностью соблюдает установленные законодательством правила. Заверением занимаются дипломированные специалисты в присутствии человека, переписывающего оригинал на нужный язык. Процедура проводится профессионалами без необходимости идти к нотариусу, что экономит время клиента.

Стоимость услуги зависит от объема, сложности и типа оригинального текста. Наш менеджер назовет предварительную цену при личном разговоре.

На каждой переведенной бумаге проставляется роспись специалиста, ее расшифровка и инициалы, а также надпись: «Я, ФИО, подтверждаю достоверность выполненного мной перевода текста с ЯЗЫКА на ЯЗЫК». Затем подпись сверяется с базой данных в Минске. Только после подтверждения личности сотрудника выполняется процесс заверения.

Образец нотариального заверения перевода:

Пример нотариально заверенного перевода


Заказать перевод с нотариальным заверением

Тип перевода:*
Контактное лицо: *
Телефон: *
E-mail: *
Прикрепить файл
Комментарий:
Символом * обозначены обязательные для ввода поля

Translate Studio