Минск, ул. Сухая, 4, офис 21Б, 220004 Пн-Пт с 9:00 до 19:00, Сб с 10:00 до 15:00
Минск, ул. Сухая, 4, офис 21Б, 220004 Пн-Пт с 9:00 до 19:00, Сб с 10:00 до 15:00
Планируете работать, учиться или проживать в другой стране? Для признания ваших белорусских документов за рубежом необходимо пройти процедуру апостилирования или консульской легализации. Бюро «Студия Переводов» предоставляет комплексные услуги по оформлению документов для всех стран мира, избавляя вас от бюрократических сложностей.
Выбор процедуры зависит исключительно от страны, в которой вы планируете использовать документ. Основное отличие заключается в следующем:
| Критерий | Апостиль (упрощенная легализация) | Консульская легализация |
|---|---|---|
| Для каких стран | Страны-участницы Гаагской конвенции 1961 года (США, Великобритания, Германия, Франция, Испания, Италия, Япония и большинство европейских). | Страны, НЕ входящие в Гаагскую конвенцию (ОАЭ, Катар, Саудовская Аравия, Китай (не для всех док-тов), многие страны Африки и Азии). |
| Что представляет собой | Специальный штамп установленного образца (апостиль), проставляемый на оригинал документа, его нотариальную копию или нотариально заверенный перевод. | Более длительная цепочка удостоверений: сначала в Министерстве иностранных дел РБ, затем в Консульстве целевой страны в Беларуси или самой стране. |
| Цель | Упростить и унифицировать процедуру легализации для стран-участниц. | Подтвердить подлинность документа для стран с иными правовыми требованиями. |
| Где проставляется | В Беларуси апостиль проставляется в Министерстве юстиции,Министерстве образования или Министерстве иностранных дел. | 1. Легализация в Министерстве. 2. Консульская легализация в Посольстве/Консульстве страны назначения. |
Мы работаем со всеми видами личных и корпоративных документов:
Мы берем на себя весь процесс, чтобы вы получили готовый результат.
Обычно всегда проставляется апостиль на оригинал документа, и только затем выполняется его нотариальный перевод. Легализация чаще всего проставляется уже на нотариально заверенный перевод документа.
Апостиль часто проставляется на нотариально заверенную копию (например, диплома или паспорта), если нельзя или нежелательно ставить штамп на оригинал..
Срок действия самого штампа апостиль не ограничен. Однако учреждение, куда вы подаете документ, может устанавливать свои требования к «свежести» документа (например, справка о несудимости обычно действительна 3-6 месяцев).
Нет. Апостиль проставляется только в стране, выдавшей документ. Например, белорусский диплом нужно апостилировать в Беларуси, российский - в России.
Да. Для некоторых стран (например, ОАЭ) консульство требует сначала нотариальный перевод документа, и только затем легализует связку «оригинал + перевод». Наши специалисты знают все подобные тонкости.
Не рискуйте и не теряйте время. Доверьте процедуру легализации профессионалам с большим опытом и знанием всех юридических тонкостей.
Жмите «Заказать перевод», заполните форму обратной связи или пишите в Telegram, онлайн-чат.
«Студия Переводов»: ваш надежный проводник в мире международного документооборота.
Использование специализированного ПО для управления проектами.
Постоянный контроль качества переводов на всех этапах бизнес процесса.
Удобный график работы, выполнение переводов "под ключ".
Конкурентные цены при стабильно высоком качестве услуг!
15+ лет безупречной работы
Любые языки — быстро и точно
Партнер госучреждений и бизнеса
Срочные переводы с гарантией качества
Доверяйте экспертам — ваш текст будет идеальным!
55 000Довольных клиентов
150 000Проектов выполнено
1.5 млнСтраниц переведено
50+ профессиональных переводчиков
20+ редакторов-лингвистов в штате
1,5+ млн страниц письменных и 2000+ часов устных переводов
90 000+ частных клиентов и 5000+ компаний
Доверьте перевод профессионалам с безупречной репутацией!
Работаем с профессиональными инструментамии сертифицированы по международным стандартам
Доверие крупных международных компаний подтверждает наш опыт
Офис
Минск, ул. Сухая, 4, офис 21, 220004
Пн-Пт: с 9:00 до 19:00, Сб: с 10:00 до 15:00