Премия Выбор Года

Выбор года

iso-9001-2015

Только качественные переводы

Время работы: Пн-Пт с 9:00 до 19:00, Сб с 10:00 до 15:00
Меню
Премия Выбор Года

Выбор года

iso-9001-2015

Только качественные переводы

Время работы: Пн-Пт с 9:00 до 19:00, Сб с 10:00 до 15:00

Экономический перевод


Глобализация мировой экономики, развитие международных партнерских отношений, инвестиционная активность бизнеса привели к необходимости качественного перевода документов на другие языки.

Грамотный и точный перевод экономических текстов свидетельствует о развитии компании, планах сотрудничества, финансовой состоятельности.

Качество текста говорит о серьезных намерениях и профессионализме будущего партнера. Работа с бухгалтерскими и финансовыми документами требует от переводчика дополнительной ответственности. Даже маленькая неточность или ошибка толкования может обратиться крупными неприятностями и неустойками для партнеров.

Экономический перевод выполняется для документов:

  • Контракты, договоры.
  • Тендерные документы.
  • Маркетинговые исследования.
  • Бухгалтерские документы.
  • Аудиторские заключения.
  • Банковские договора.
  • Бизнес-презентации, проекты, планы.
  • Финансовые отчеты и пр.

Виды экономического перевода:

Бюро «Студия Переводов» работает более 17 лет. В штате компании трудится большое количество опытных переводчиков. Принимаются заказы на обработку экономических текстов на более чем 70 языков мира. При этом точность смысла, соблюдение всех правил иностранного правописания гарантируется.

Наши специалисты выполнят грамотный экономический перевод в Минске, при этом выдержат минимальный срок исполнения. В сутки возможна обработка до 200 страниц текста без потери качества.

Особенности перевода

Специалисты студии работают с различной специализированной литературой. Сотрудник, который выполняет заказ, всегда хорошо знаком со спецификой текста. Он учитывает особенности языка и гарантирует точную передачу смысла написанного.

Особенности перевода состоят в том, что специалист, который им занимается, должен знать финансовую и бухгалтерскую терминологию, переводить содержание документа с точной передачей смысла. В противном случае, после подписания документов в результате сотрудничества партнеры могут получить убытки вместо прибыли.

Стоимость услуги

Цена перевода экономических текстов устанавливается с учетом принятых стандартов: 1 страница переведенного равняется 1800 символам с пробелами, 1500 символов без пробелов, 250 слов.

Сюда включаются услуги толкования на иностранном языке, редактуры и базовой верстки. При желании клиента будет проведено нотариальное заверение готового текста.

Расчеты проводятся следующими способами:

  • наличными в офисе;
  • в безналичной форме;
  • банковским перечислением на счет;
  • электронными деньгами (принимаются титульные знаки систем Вебмани, ЯндексДеньги, PayPal).

Для удобства клиента принимается оплата в белорусских и российских рублях, евровалюте, долларах США.

Срок выполнения экономического перевода

Базовая скорость простого или сертифицированного переведения – около 15 страниц в день. При заказе услуги нотариального заверения за 1 – 2 дня компания обработает до 8 листов. При значительных объемах документации с нотариальным заверением сроки могут увеличиться.

Предварительно подготовленные документы могут быть переведены со скоростью до 200 страниц без потери качества. Такие заказы принимаются к выполнению в виде срочных. Стоимость услуги в этом случае возрастает.


Заказать перевод экономических текстов

Тип перевода:*
Контактное лицо: *
Телефон: *
E-mail: *
Прикрепить файл
Комментарий:
Символом * обозначены обязательные для ввода поля

Translate Studio