Премия Выбор Года

Выбор года

iso-9001-2015

Только качественные переводы

Время работы: Пн-Пт с 9:00 до 19:00, Сб с 10:00 до 15:00
Меню
Премия Выбор Года

Выбор года

iso-9001-2015

Только качественные переводы

Время работы: Пн-Пт с 9:00 до 19:00, Сб с 10:00 до 15:00

Сертифицированное заверение


Сертифицированный перевод отмечается печатью переводческого агентства и, как правило, сшивается с оригиналом. По-другому его называют официальным.

Каждая страница документа отмечается штампом соответствия. Таким образом, переводчики и редакторы подтверждают полную передачу смысла оригинального текста и отсутствие предложений, не присутствующих в нем изначально. «Студия переводов» гарантирует: никакой самодеятельности.

Работая с такими бумагами, мы заносим их в реестр нашего бюро переводов, присваивая каждому индивидуальный номер. В случае потери или кражи документа, предъявите его номер нашим сотрудникам, и мы восстановим его.

Сертификационный перевод документов. Когда может понадобиться

Как и нотариальный, официально заверенный агентством перевод нужен для отправления документов в иностранные суды, правительственные органы, ВУЗы или колледжи. Если вы собираетесь поступить на обучение в другое государство, оформить заграничную визу, заключить брачный союз или вступить в какую-либо организацию, свяжитесь с нашей компанией для помощи в подготовке нужных документов.

Квалифицированные специалисты быстро и точно переведут следующие бумаги:

  • паспорт;
  • свидетельство о рождении;
  • водительские права;
  • свидетельство о браке;
  • школьный аттестат;
  • диплом;
  • коммунальные счета и др. юридическую документацию.

Закажите официальный перевод в Минске, посетив наш офис или на сайте онлайн, прикрепив к заявке соответствующий файл. Сотрудники бюро немедленно займутся вашим заказом.

Цена на официальный перевод документов

Наши цены ниже рыночных. Мы оказываем услуги переводчика по невысокой стоимости и не требуем дополнительных начислений за выполнение сложных заданий. В случае необходимости наши сотрудники дадут подробную консультацию.

В оговоренные сроки вы получите правильно оформленный текст с сертификатом подлинности и прикрепленным оригиналом. «Студия переводов» берет на себя полную ответственность за проделанную работу.

Как выглядит сертифицированное заверение:

  1. Перевод (зачастую с оригиналом) прошивается, где на месте сшивки проставляется сертификат подлинности.
  2. На документе проставляется штамп соответствия. Данный штамп гарантирует правильность и точность перевода, а также соответствие перевода оригиналу. В случае официального перевода с иностранного языка на русский мы ставим штамп на русском языке, при переводе с русского на иностранный — на английском.
  3. Наглядный пример заверения документа со штампом на русском языке:
  4. И со штампом на английском языке:

Заказать официальный перевод

Тип перевода:*
Контактное лицо: *
Телефон: *
E-mail: *
Прикрепить файл
Комментарий:
Символом * обозначены обязательные для ввода поля
Используемые программы и стандарты:
iso17100
smartcat
alisa-tm
iso-9001-2015
verifika
Рейтинг компании
Отзывов: 60
онлайн оплата
Рейтинг компании
Отзывов: 60
new-card-bepaid
© 2001-2019 ЧУП «СТУДИЯ ПЕРЕВОДОВ» Все права защищены
Заказать звонок
Заявка на перевод

Translate Studio