Что такое нотариальный перевод и нотариальное заверение перевода
Нотариальный перевод - перевод документов для последующего заверения нотариусом подписи зарегистрированного переводчика, предварительно установив его личность. Таким образом, заверенная подпись переводчика подтверждает тождественность перевода оригинальному документу.
Нотариальное заверение - заверение подлинности подписи переводчика, выполнившего перевод. Для нотариального заверения документов заказчик предоставляет подлинные документы с печатями учреждений, выдавших документ, исходящим номером и числом, когда был выдан документ. Для заверения переводов документов, составленных в иностранных государствах, необходимо предоставить подлинный документ, обладающий штапмом АПОСТИЛЬ или штампом КОНСУЛЬСКОЙ ЛЕГАЛИЗАЦИИ, которые проставляются в той стране, откуда исходит документ. Последнее не распространяется на документы, выданные в странах, с которыми у Беларуси заключен двусторонний договор.